--> Web site of ISOLA - The International Society for the Oral Literatures of Africa

Latest News and Announcements

Links of Interest

ISOLA - The International Society for the Oral Literatures of Africa

ISOLA, Mombasa, Kenya, 2010 Conference Documents

English Version  |  French Version

 

For all enquiries, contact the local conference organizers:
Dr. Peter Wasamba
Department of Literature
University of Nairobi
Tel: +254202245311
Tel: +254722734121
Fax: +2540202245566

E-mail: pwasamba@uonbi.ac.ke or kenyaorature@yahoo.co.uk

 

8ième Conférence de la Société Internationale pour les Littératures Orales d’Afrique (ISOLA)

Mombasa, Kenya, 15-20 Juillet 2010

2ième Appel à communication sur le thème:

 Connaissances Autochtones et Propriété Intellectuelle à l’Age de la Globalisation
________________________________________________________________________
En cette ère de la globalisation, d’importantes questions concernant l’utilisation et la sauvegarde des connaissances autochtones attirent l’attention. ISOLA s’identifie avec l'initiative de l'UNESCO pour la Conservation du Patrimoine Immatériel de l’Humanité. Pour l'UNESCO (Convention Pour la Sauvegarde du Patrimoine Culturel Immatériel, 2003), le patrimoine culturel immatériel se manifeste dans les traditions et expressions orales ; les arts de la scène/la performance, les pratiques rituelles et les festivals; la connaissance et les pratiques concernant la nature et l'univers ; l’art et l’artisanat traditionnels.

Les études montrent que tandis que de nombreux citoyens du monde sont conscients de avoir des enjeux dans la sauvegarde des formes nationales et universelles du patrimoine immatériel, accumulé et affiné par la connaissance, le travail, la créativité et l'expérience d’innombrables générations, les connaissances autochtones sont soumises à des pressions de plus en plus fortes par certaines forces de modernisation, menant progressivement à leur extinction.

Pourtant les connaissances autochtones ont soutenu la vie des communautés du monde depuis la nuit des temps. Elles sont enchâssées dans et pratiquées à travers l'art, l’agriculture, l’architecture, l’élevage, la science de l’environnement, l’histoire, la chasse, le droit, la médecine, la politique, la religion, l’écriture et de nombreux autres arts et pratiques culturels et sociaux.

L’oraliture possède le grand avantage de transmettre nombre de ces connaissances et pratiques sous une forme littéraire, à côté d'autres productions principalement– mais rarement exclusivement– de caractère esthétique, puisqu'une telle conception du monde est contraire à la nature holistique de la culture africaine. La 8ième conférence internationale d'ISOLA espère ouvrir une large plateforme de discussion, rassemblant des chercheurs travaillant dans les domaines des arts, de la littérature et des sciences sociales. Elle fournira un forum pour le partage des connaissances sur divers aspects et sur différentes formes de connaissance autochtone, y compris leur étude, pratique, pertinence, promotion et protection à l'âge de la globalisation. 
Les participants sont invités à explorer l’impact de la libéralisation de la connaissance et des innovations technologiques sur le patrimoine immatériel. Une attention particulière sera portée sur la littérature orale et la culture populaire qui constituent des aspects importants du réservoir vivant du patrimoine immatériel. Les présentations se concentreront, en particulier, sur les manières dont la littérature orale, au-delà de ses préoccupations esthétiques, morales et philosophiques, se présente comme un véhicule efficace pour la transmission, la réinvention et la diffusion de divers aspects du patrimoine immatériel à l’ère de la globalisation. Par ailleurs, il est demandé aux participants de proposer des communications sur les manières dont la littérature orale, la culture populaire et diverses formes du patrimoine culturel immatériel sont exprimées et réinventées par les médias et les arts visuels.

Il a été avancé que les forces de la globalisation menace la survie de la littérature orale, de la culture populaire et de beaucoup d'autres formes extrêmement significatives des connaissances et pratiques autochtones, inscrites dans le patrimoine immatériel. On soutient aussi, au contraire, que les forces de la modernisation et de la globalisation soutiennent ou sont capables d'améliorer le développement, la conservation et la diffusion de la littérature orale et de la culture populaire. Les participants sont invités à proposer des communications sur la façon dont la littérature orale africaine, avec tous ce qu’elle comporte, a évolué et s’est    adaptée aux réalités de la globalisation. Comment, de quelles manières et dans quelles conditions l’oraliture est-elle devenue « globale » ? Comment s’engage-t-elle avec les changements induits par les internationalisations-religieuse, politique et économique- d'hier et d'aujourd'hui ?

Cette deuxième question invite les chercheurs à se rappeler que la globalisation a existé longtemps avant que l'invention du terme –dans les années 90– et que l'Islamization de l'Afrique, la Traite Négrière Transatlantique, le régime colonial, la migration vers les anciennes métropoles coloniales et son prolongement actuel– la migration vers les pays du nord sont– quelques-unes des tendances globales passées et contemporaines qui ont qui laissé leur marque sur la littérature orale africaine, sur le continent et dans la Diaspora, aux Amériques et au-delà des Amériques.

Les présentations pourront également se concentrer sur la littérature orale dans le Cyberspace, en focalisant notamment sur la question du droit à la propriété intellectuelle concernant de telles productions. Nous encourageons aussi des  communications sur l’impact des nouvelles Technologies d’Information et de Communication sur la recherche et l’étude en littérature/culture orale.

De même, nous invitons des discussions sur les voies et moyens de protection de la performance digitalisée et l’exploitation légale de celle-ci au bénéfice de l'artiste oral ou de la communauté responsable de la performance. Comment les communautés autochtones peuvent-elles protéger leur patrimoine immatériel et en particulier leur oraliture? Comment les cadres juridiques modernes peuvent-ils améliorer la conservation et la protection du patrimoine culturel immatériel ?

Enfin, une autre question importante concerne l’approche des chercheurs à la recherche, à la publication et à l'enseignement dans le domaine de l'oraliture à l’ère de la globalisation. Comment et pourquoi utilisons-nous ou n'utilisons-nous pas les outils du l’hypermédia à la disposition de certains, mais pas encore de tous ?  Quelles sont quelques-unes des questions méthodologiques soulevées par la recherche sur les connaissances autochtones, les caractéristiques et la valeur du patrimoine immatériel ? Comment la recherche peut-elle être intégrée aux initiatives contemporaines de développement? Que dire  à propos de la participation des communautés à la recherche sur les connaissances autochtones et des questions éthiques relatives à la propriété des connaissances autochtones ? Comment peut-on renforcer les capacités des communautés locales afin qu’elles puissent établir le droit de propriété à leur patrimoine immatériel tout en contribuant à sa     sauvegarde ?

Thèmes proposés :

  1. Connaissances autochtones et Oralité. Perspectives globales et locales
    • Oralité et performance/récupération des connaissances autochtones par la tradition orale : récits historiques ; récits de Diaspora et de migration ; narration de soi, narration du local, narration du global
    • Conservation, réinvention et diffusion des connaissances autochtones  à travers les arts contemporains: la littérature, les arts visuels, les arts de la scène, le cyber art…
    • Critique des sociétés locales et internationales par le conte, la poésie et la chanson
    • Esthétique holistique et multidisciplinarité : théorie et pratiques en oraliture

  2. La Littérature orale et les sciences sociales
    • Enquêtes empiriques et analyse dans le champ du développement
    • Connaissances autochtones et patrimoine immatériel par la tradition orale : pratiques et problèmes
    • Questions d’environnement et questions d'identité
    • Traditions et rituels locaux de justice à l'âge de la globalisation
    • Discours sur la globalisation et tendances globales dans les sociétés locales
    • Initiatives de l’OUA/UA/UNESCO et autres initiatives de promotion de la tradition orale et du patrimoine immatériel. Bilan et perspectives

  3. Connaissances autochtones/patrimoine immatériel à  l'âge de la globalisation et de la technologie
    • Littérature orale dans le Cyberspace
    • Digitaliser la performance
    • L’Hypermédia dans la recherche et dans l’enseignement
    • L’Oralité, les médias et les arts visuels
    • OraIité ; commodification et  propriété intellectuelle.

 

2ième Appel à communication

Call for papers - Word in French 2ième Appel à communication

Annonces Pre-conference

Call for papers - Word in French Annonces Pre-conference (2ième Appel à communication)

Appel A Communication

Call for papers - Word in French Appel A Communication

Annonces Pre-conference

Call for papers - Word in French Annonces Pre-conference